Jesús González-Rubio
Jesús González-Rubio
WebInterpret Inc.
Verified email at webinterpret.com
Title
Cited by
Cited by
Year
CASMACAT: An Open Source Workbench for Advanced Computer Aided Translation
V Alabau, R Bonk, C Buck, M Carl, F Casacuberta, M García-Martínez, ...
The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 100 (1), 101-112, 2013
572013
Active learning for interactive machine translation
J González-Rubio, D Ortiz Martínez, F Casacuberta Nolla
Proceedings of the 13th Conference of the European Chapter of the …, 2012
402012
Interactive translation prediction versus conventional post-editing in practice: a study with the CasMaCat workbench
G Sanchis-Trilles, V Alabau, C Buck, M Carl, F Casacuberta, ...
Machine Translation 28 (3-4), 217-235, 2014
392014
CASMACAT: A Computer-assisted Translation Workbench
V Alabau, C Buck, M Carl, F Casacuberta, M Garcıa-Martınez, U Germann, ...
Demonstrations at the 14th Conference of the European Chapter of the …, 2014
362014
FBK-UPV-UEdin participation in the WMT14 Quality Estimation shared-task
JGC de Souza, J González-Rubio, C Buck, M Turchi, M Negri
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 322-328, 2014
352014
Balancing user effort and translation error in interactive machine translation via confidence measures
J González-Rubio, D Ortiz-Martínez, F Casacuberta
Proceedings of the ACL 2010 Conference Short Papers, 173-177, 2010
312010
El espectáculo informativo o la amenaza de lo real
J González
Madrid, Cátedra, 1989
261989
Evaluating the Effects of Interactivity in a Post-Editing Workbench
N Underwood, B Mesa-Lao, MG Martínez, M Carl, V Alabau, ...
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and …, 2014
182014
The CASMACAT project: The next generation translator’s workbench
D Ortiz-Martınez, G Sanchis-Trilles, F Casacuberta, V Alabau, E Vidal, ...
Proceedings of the 7th Jornadas en Tecnologıa del Habla and the 3rd Iberian …, 2012
182012
Cost-sensitive active learning for computer-assisted translation
J González-Rubio, F Casacuberta
Pattern Recognition Letters 37, 124-134, 2014
162014
Interactive Machine Translation using Hierarchical Translation Models
J González-Rubio, D Ortiz-Martınez, JM Benedí, F Casacuberta
Empirical Methods in Natural Language Processing, 244-254, 2013
162013
Minimum Bayes-risk System Combination
J González-Rubio, A Juan, F Casacuberta
49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human …, 2011
162011
Geografía urbana de Palma: la actividad turística en la forma y el desarrollo de la ciudad
J González
Introducción a la Geografía Urbana de las Illes Balears, 164-210, 2006
162006
PRHLT submission to the WMT12 quality estimation task
J González-Rubio, A Sanchis, F Casacuberta
Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, 104-108, 2012
132012
On the Use of Confidence Measures within an Interactive-predictive Machine Translation System
J González-Rubio, D Ortiz-Martínez, F Casacuberta
Proceedings of 14th Annual Conference of the European Association for …, 2010
132010
Learning advanced post-editing
V Alabau, M Carl, F Casacuberta, MG Martínez, J González-Rubio, ...
New Directions in Empirical Translation Process Research, 95-110, 2016
112016
Advanced Computer Aided Translation with a Web-Based Workbench
V Alabau, R Bonk, C Buck, M Carl, F Casacuberta, M Garcıa-Martınez, ...
Workshop on Post-editing Technology and Practice, 55-62, 2013
112013
Bilingual segmentation for phrasetable pruning in Statistical Machine Translation
G Sanchis-Trilles, D Ortiz-Martınez, J González-Rubio, J González, ...
15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation …, 2011
112011
Beyond prefix-based interactive translation prediction
J González-Rubio, D Ortiz-Martínez, F Casacuberta, JM Benedí
Proceedings of The 20th SIGNLL Conference on Computational Natural Language …, 2016
92016
Integrating online and active learning in a computer-assisted translation workbench
V Alabau, J González-Rubio, D Ortiz-Martínez, G Sanchis-Trilles, ...
Workshop on interactive and adaptive machine translation, 1-8, 2014
92014
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20