Ineke Schuurman
Ineke Schuurman
Verified email at ccl.kuleuven.be - Homepage
TitleCited byYear
The construction of a 500-million-word reference corpus of contemporary written Dutch
N Oostdijk, M Reynaert, V Hoste, I Schuurman
Essential speech and language technology for Dutch, 219-247, 2013
1362013
Large scale syntactic annotation of written Dutch: Lassy
G Van Noord, G Bouma, F Van Eynde, D De Kok, J Van der Linde, ...
Essential speech and language technology for Dutch, 147-164, 2013
842013
CGN, an annotated corpus of spoken Dutch
I Schuurman, M Schouppe, H Hoekstra, T Van der Wouden
Proceedings of 4th International Workshop on Linguistically Interpreted …, 2003
562003
From D-Coi to SoNaR: A reference corpus for Dutch
NHJ Oostdijk, M Reynaert, P Monachesi, G Noord, R Ordelman, ...
Marrakech, Marocco: ELRA, 2008
462008
CGN syntactische annotatie
H Hoekstra, M Moortgat, B Renmans, M Schouppe, I Schuurman, ...
December, 2003
382003
Syntactic annotation for the spoken Dutch corpus project (CGN)
H Hoekstra, M Moortgat, I Schuurman, T Van Der Wouden
Computational Linguistics in the Netherlands 2000, 73-87, 2001
352001
METIS-II: Machine Translation for Low Resource Languages.
V Vandeghinste, I Schuurman, M Carl, S Markantonatou, T Badia
LREC, 1284-1289, 2006
302006
CGN syntactische annotatie
M Moortgat, I Schuurman, T Van, D Wouden
302003
Syntactic Annotation of Large Corpora in STEVIN.
G Van Noord, I Schuurman, V Vandeghinste
LREC, 1811-1814, 2006
292006
Syntactic Analysis in the Spoken Dutch Corpus (CGN).
T Van Der Wouden, H Hoekstra, M Moortgat, B Renmans, I Schuurman
LREC, 2002
262002
METIS-II: Example-based machine translation using monolingual corpora-System description
P Dirix, I Schuurman, V Vandeghinste
Proceedings of the Example-Based Machine Translation Workshop held in …, 2005
242005
De positie van het Nederlands in Taal-en Spraaktechnologie
G Bouma, I Schuurman
Nederlandse Taalunie, 1998
201998
Incorporation in the Groningen dialect
I Schuurman
Linguistics in the Netherlands 1987, 185-194, 1987
201987
Explicit Semantics for Enriched Documents. What Do ISOcat, RELcat and SCHEMAcat Have To Offer?
I Schuurman, M Windhouwer
Proceedings of Supporting Digital Humanities (SDH 2011)(online), 2011
192011
METIS-II: low resource machine translation
M Carl, M Melero, T Badia, V Vandeghinste, P Dirix, I Schuurman, ...
Machine Translation 22 (1-2), 67-99, 2008
182008
Interacting semantic layers of annotation in SoNaR, a reference corpus of contemporary written Dutch
I Schuurman, V Hoste, P Monachesi
Proceedings of the seventh international conference on Language Resources …, 2010
172010
Transferring PoS-tagging and lemmatization tools from spoken to written Dutch corpus development.
A Van den Bosch, I Schuurman, V Vandeghinste
LREC, 2006
172006
Linguistic Annotation of the Spoken Dutch Corpus: If We Had To Do It All Over Again.
I Schuurman, W Goedertier, H Hoekstra, N Oostdijk, R Piepenbrock, ...
LREC, 2004
162004
Harvesting Dutch trees: Syntactic properties of spoken Dutch
T Van der Wouden, I Schuurman, M Schouppe, H Hoekstra
Computational Linguistics in the Netherlands 2002, 129-141, 2003
152003
Linking Pictographs to Synsets: Sclera2Cornetto
V Vandeghinste, I Schuurman
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and …, 2014
142014
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20