Follow
Bert Cappelle
Bert Cappelle
English grammar and linguistic theory, Univ. Lille, CNRS
Verified email at univ-lille.fr - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Particle placement and the case for 'allostructions'
B Cappelle
Constructions, 2006
2832006
The grammar of the English verb phrase
R Declerck, S Reed, B Cappelle
1802006
Particle patterns in English: A comprehensive coverage
B Cappelle
Katholieke Universiteit Leuven, Faculteit Letteren, Departement Linguďstiek, 2005
1542005
Heating up or cooling up the brain? MEG evidence that phrasal verbs are lexical units
B Cappelle, Y Shtyrov, F Pulvermüller
Brain and language 115 (3), 189-201, 2010
1402010
English is less rich in manner-of-motion verbs when translated from French
B Cappelle
Across Languages and Cultures 13 (2), 173-195, 2012
1012012
Brain basis of meaning, words, constructions, and grammar
F Pulvermüller, B Cappelle, Y Shtyrov
952013
Spatial and temporal boundedness in English motion events
B Cappelle, R Declerck
Journal of Pragmatics 37 (6), 889-917, 2005
822005
What’s pragmatics doing outside constructions?
B Cappelle
Semantics and pragmatics: Drawing a line, 115-151, 2017
622017
The particularity of particles, or why they are not just ‘intransitive prepositions’
B Cappelle
Belgian journal of Linguistics 18 (1), 29-57, 2004
532004
Is there interference of usage constraints?: A frequency study of existential there is and its French equivalent il y a in translated vs. non-translated texts
B Cappelle, R Loock
Target. International Journal of Translation Studies 25 (2), 252-275, 2013
462013
Short-circuited interpretations of modal verb constructions: Some evidence from The Simpsons
B Cappelle, I Depraetere
Constructions and Frames 8 (1), 7-39, 2016
392016
Can we factor out free choice?
B Cappelle
Describing and modeling variation in grammar 204, 183, 2009
382009
And up it rises: Particle preposing in English
B Cappelle
Verb-particle explorations, 43-66, 2002
382002
Towards a corpus-based, statistical approach to translation quality: Measuring and visualizing linguistic deviance in student translations
G De Sutter, B Cappelle, O De Clercq, R Loock, K Plevoets
Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 16, 2017
372017
Doubler-upper nouns: A challenge for usage-based models of language
B Cappelle
Cognitive perspectives on word formation, 335-374, 2010
352010
Towards an n-grammar of English
B Cappelle, N Grabar
Applied construction grammar, 271-302, 2016
322016
Conventional combinations in pockets of productivity: English resultatives and Dutch ditransitives expressing excess
B Cappelle
Extending the scope of construction grammar 54, 251, 2014
312014
The the… the… construction: Meaning and readings
B Cappelle
Journal of Pragmatics 43 (1), 99-117, 2011
302011
Typological differences shining through: The case of phrasal verbs in translated English
B Cappelle, R Loock
Empirical Translation Studies: New theoretical and methodological traditions …, 2017
292017
Contextual cues for particle placement: Multiplicity, motivation, modeling
B Cappelle
Contexts and constructions, 145-92, 2009
23*2009
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20