Volgen
Jan D. ten Thije
Titel
Geciteerd door
Geciteerd door
Jaar
The construction of intercultural discourse: Team discussions of educational advisers
T Koole, JD Ten Thije
Brill, 2020
2352020
Lingua receptiva (LaRa)–remarks on the quintessence of receptive multilingualism
J Rehbein, JD Ten Thije, A Verschik
International Journal of Bilingualism 16 (3), 248-264, 2012
2252012
Receptive multilingualism: Linguistic analyses, language policies and didactic concepts
JD ten Thije, L Zeevaert
John Benjamins Publishing, 2007
2162007
Anforderungen an Verfahren der regelmässigen Sprachstandsfeststellung als Grundlage für die frühe und individuelle Förderung von Kindern mit und ohne Migrationshintergrund …
K Ehlich, U Bredel, B Garme, A Komor, HJ Krumm, T McNamara, ...
1712005
The reconstruction of intercultural discourse: methodological considerations
T Koole, JD Ten Thije
Journal of Pragmatics 33 (4), 571-587, 2001
1292001
Beyond misunderstanding: Linguistic analyses of intercultural communication
K Bührig, JD Ten Thije
John Benjamins Publishing, 2006
1272006
Inclusive multilingualism: Concept, modes and implications
A Backus, D Gorter, K Knapp, R Schjerve-Rindler, J Swanenberg, ...
European Journal of Applied Linguistics 1 (2), 179-215, 2013
1212013
“Ne diyor?”(What does she say?): Informal interpreting in general practice
L Meeuwesen, S Twilt, JD ten Thije, H Harmsen
Patient education and counseling 81 (2), 198-203, 2010
822010
Receptive multilingualism
D Bahtina, JD ten Thije
The encyclopedia of applied linguistics, 4899-4904, 2012
64*2012
Translational action and intercultural communication
K Buhrig, J House, J Ten Thije
Routledge, 2014
612014
Receptive multilingualism in Dutch-German intercultural team cooperation
A Ribbert, JD Ten Thije
Receptive multilingualism. Linguistic analyses, language policies and …, 2007
602007
Intercultural communication
JD Ten Thije, L Jäger, W Holly, P Krapp, S Weber
Mouton de Gruyter 43, 587-600, 2016
562016
English as a lingua franca versus lingua receptiva in problem-solving conversations between Dutch and German students
GJ Blees, WM Mak, JD ten Thije
Applied Linguistics Review 5 (1), 173-193, 2014
522014
Interkulturelle Kommunikation: interkulturelles Training und Mediation
B Müller-Jacquier, JD Ten Thije
Linguistische Berufe (FAL 37), Frankfurt/M, 39-58, 2000
432000
Diskurspragmatische Beschreibung
K Bührig, JD ten Thije
U. Ammon/N. Dittmar/KJ Mattheier/P. Trudgill (Hg.): Sociolinguistics …, 2005
412005
Stufen des Verstehens bei der Interpretation von interkulturellen Diskursen
JD Ten Thije
na, 2002
402002
The transition from misunderstanding to understanding in intercultural communication
JD Ten Thije
Communication and culture. Argumentative, cognitive and linguistic …, 2003
362003
Eine Pragmatik der Mehrsprachigkeit: zur Analyse" diskursiver Interkulturen"
JD Ten Thije
na, 2003
342003
A toolkit for multilingual communication in Europe: dealing with linguistic diversity
A Backus, L Marácz, JD ten Thije
CopenhagenUniversity of Copenhagen, Faculty of Humanities, 2011
332011
Notions of perspective and perspectivising in intercultural communication research
JD ten Thije
Beyond Misunderstanding. The linguistic reconstruction of intercultural …, 2006
332006
Het systeem kan de bewerking nu niet uitvoeren. Probeer het later opnieuw.
Artikelen 1–20